321
CHAPTER X
THE IMMATERIAL STATES
(Áruppa-niddesa)
[(1) THE BASE CONSISTING OF BOUNDLESS SPACE]
1.
[326] Now, as to the four immaterial states mentioned next to the divine
abidings (III.105), one who wants firstly to develop the base consisting of
boundless space sees in gross physical matter danger through the wielding of
sticks, etc., because of the words: “‘It is in virtue of matter that wielding of sticks,
wielding of knives, quarrels, brawls and disputes takes place; but that does not
exist at all in the immaterial state,’ and in this expectation he enters upon the
way to dispassion for only material things, for the fading and cessation of only
those” (M I 410); and he sees danger in it too through the thousand afflictions
beginning with eye disease. So, in order to surmount that, he enters upon the
fourth jhāna in any one of the nine kasiṇas beginning with the earth kasiṇa and
omitting the limited-space kasiṇa.
2. Now, although he has already surmounted gross physical matter by means
of the fourth jhāna of the fine-material sphere, nevertheless he still wants also to
surmount the kasiṇa materiality since it is the counterpart of the former. How
does he do this?
3. Suppose a timid man is pursued by a snake in a forest and flees from it as
fast as he can, then if he sees in the place he has fled to a palm leaf with a streak
painted on it or a creeper or a rope or a crack in the ground, he is fearful, anxious
and will not even look at it. Suppose again a man is living in the same village as
a hostile man who ill-uses him and on being threatened by him with a flogging
and the burning down of his house, he goes away to live in another village, then
if he meets another man there of similar appearance, voice and manner, he is
fearful, anxious and will not even look at him.
4. Here is the application of the similes. The time when the bhikkhu has the
gross physical matter as his object is like the time when the men were respectively
threatened by the snake and by the enemy. [327] The time when the bhikkhu
surmounts the gross physical matter by means of the fourth jhāna of the fine-
material sphere is like the first man’s fleeing as fast as he can and the other
man’s going away to another village. The bhikkhu’s observing that even the
matter of the kasiṇa is the counterpart of that gross physical matter and his
wanting to surmount that also is like the first man’s seeing in the place he had
Chapter 10
PATH OF PURIFICATION
Part 2: Concentration (Samādhi)
322
šfled to the palm leaf with a streak painted on it, etc., and the other man’s seeing
the man who resembled the enemy in the village he had left, and their
unwillingness to look owing to fear and anxiety.
And here the similes of the dog attacked by a boar and that of the pisāca goblin
and the timid man1  should be understood too.
5.
So when he has thus become disgusted with (dispassionate towards) the
kasiṇa materiality, the object of the fourth jhāna, and wants to get away from it,
he achieves mastery in the five ways. Then on emerging from the now familiar
fourth jhāna of the fine-material sphere, he sees the danger in that jhāna in this
way: “This makes its object the materiality with which I have become disgusted,”
and “It has joy as its near enemy,” and “It is grosser than the peaceful liberations.”
There is, however, no [comparative] grossness of factors here [as in the case of the
four fine-material jhānas]; for the immaterial states have the same two factors as
this fine-material [jhāna].
6.
When he has seen the danger in that [fine-material fourth jhāna] jhāna in
this way and has ended his attachment to it, he gives his attention to the base
consisting of boundless space as peaceful. Then, when he has spread out the
kasiṇa to the limit of the world-sphere, or as far as he likes, he removes the kasiṇa
[materiality] by giving his attention to the space touched by it, [regarding that]
as “space” or “boundless space.”
7. When he is removing it, he neither folds it up like a mat nor withdraws it like
a cake from a tin. It is simply that he does not advert to it or give attention to it or
review it; it is when he neither adverts to it nor gives attention to it nor reviews it,
but gives his attention exclusively to the space touched by it, [regarding that] as
“space, space,” that he is said to “remove the kasiṇa.”
8. And when the kasiṇa is being removed, it does not roll up or roll away. It is
simply that it is called “removed” on account of his non-attention to it, his
attention being given to “space, space.” This is conceptualized as the mere
space left by the removal of the kasiṇa [materiality]. Whether it is called “space
left by the removal of the kasiṇa” or “space touched by the kasiṇa” or “space
secluded from the kasiṇa,” it is all the same.
9. He adverts again and again to the sign of the space left by the removal of the
kasiṇa [328] as “space, space,” and strikes at it with thought and applied
thought. As he adverts to it again and again and strikes at it with thought and
applied thought, the hindrances are suppressed, mindfulness is established
and his mind becomes concentrated in access. He cultivates that sign again and
again, develops and repeatedly practices it.
10.
As he again and again adverts to it and gives attention to it in this way,
consciousness belonging to the base consisting of boundless space arises in
1.
“A dog, it seems, was attacked in the forest by a boar and fled. When it was dusk
he saw in the distance a cauldron for boiling rice, and perceiving it as a boar, he fled in
fear and terror. Again, a man who was afraid of pisāca goblins saw a decapitated palm
stump at night in a place that was unfamiliar to him, and perceiving it as a pisāca
goblin, he fell down in his fear, horror and confusion” (Vism-mhṭ 320).
Chapter 10
CHAPTER  X
The Immaterial States
323
absorption with the space [as its object], as the consciousness belonging to the
fine-material sphere did in the case of the earth kasiṇa, and so on. And here too
in the prior stage there are either three or four sensual-sphere impulsions
associated with equanimous feeling, while the fourth or the fifth is of the
immaterial sphere. The rest is the same as in the case of the earth kasiṇa (IV.74).
11. There is, however, this difference. When the immaterial-sphere conscious-
ness has arisen in this way, the bhikkhu, who has been formerly looking at the
kasiṇa disk with the jhāna eye finds himself looking at only space after that sign
has been abruptly removed by the attention given in the preliminary work thus
“space, space.” He is like a man who has plugged an opening in a [covered]
vehicle, a sack or a pot2 with a piece of blue rag or with a piece of rag of some
such colour as yellow, red or white and is looking at that, and then when the rag
is removed by the force of the wind or by some other agency, he finds himself
looking at space.
[Text and Commentary]
12. And at this point it is said: “With the complete surmounting (samatikkamā)
of perceptions of matter, with the disappearance of perceptions of resistance,
with non-attention to perceptions of variety, [aware of] ‘unbounded space,’ he
enters upon and dwells in the base consisting of boundless space” (Vibh 245).
13.
Herein, complete is in all aspects or of all [perceptions]; without exception,
is the meaning. Of perceptions of matter: both (a) of the fine-material jhānas
mentioned [here] under the heading of “perception,” and (b) of those things
that are their object. For (a) the jhāna of the fine-material sphere is called “matter”
in such passages as “Possessed of visible matter he sees instances of matter” (D
II 70; M II 12), and (b) it is its object too [that is called “matter”] in such passages
as “He sees instances of visible matter externally … fair and ugly” (D II 110; M
II 13).3 Consequently, here the words “perception of matter” (rūpa-saññā—lit.
“matter-perceptions”), in the sense of “perceptions about matter,” are used (a)
for fine-material jhāna stated thus under the headings of “perceptions.” [Also]
(b) it has the label (saññā) “matter” (rūpa), thus it (the jhāna’s object) is “labelled
matter” (rūpa-saññā); what is meant is that “matter” is its name. So it should be
understood that this is also a term for (b) what is classed as the earth kasiṇa, etc.,
which is the object of that [jhāna].4 [329]
2.
PED, this ref. reads yānapuṭosā for yānapatoḷi, taking it as one compound (see
under yāna and mutoḷī, but this does not fit the context happily. Vism-mhṭ (p. 321) has:
“‘Yānappatoḷikumbhimukhādīnan’ ti oguṇṭhana-sivikādi-yānaṃ mukhaṃ = yāna-mukhaṃ;
patoḷiyā kuddakadvārassa mukhaṃ = patoḷi-mukhaṃ; kumbhi-mukhan ti paccekaṃ mukha-
saddo sambandhitabbo
.” This necessitates taking yāna separately.
3.
These two quotations refer respectively to the first of the eight liberations and
the first of the eight bases of mastery (See M-a III 255ff.).
4. This explanation depends on a play on the word saññā as the [subjective] perception
and as the [objective] sign, signal or label perceived.
Chapter 10
PATH OF PURIFICATION
Part 2: Concentration (Samādhi)
324
14. With the surmounting: with the fading away and with the cessation. What is
meant? With the fading away and with the cessation, both because of the fading
away and because of the cessation, either in all aspects or without exception, of
these perceptions of matter, reckoned as jhāna, which number fifteen with the
[five each of the] profitable, resultant and functional,5 and also of these things
labelled matter, reckoned as objects [of those perceptions], which number nine
with the earth kasiṇa, etc., (§1) he enters upon and dwells in the base consisting
of boundless space. For he cannot enter upon and dwell in that without completely
surmounting perceptions of matter.
15. Herein, there is no surmounting of these perceptions in one whose greed
for the object [of those perceptions] has not faded away; and when the perceptions
have been surmounted, their objects have been surmounted as well. That is why
in the Vibhaṅga only the surmounting of the perceptions and not that of the
objects is mentioned as follows: “Herein, what are perceptions of matter? They
are the perception, perceiving, perceivedness, in one who has attained a fine-
material-sphere attainment or in one who has been reborn there or in one who is
abiding in bliss there in this present life. These are what are called perceptions
of matter. These perceptions of matter are passed, surpassed, surmounted. Hence,
‘With the complete surmounting of perceptions of matter’ is said” (Vibh 261).
But this commentary should be understood to deal also with the surmounting
of the object because these attainments have to be reached by surmounting the
object; they are not to be reached by retaining the same object as in the first and
subsequent jhānas.
16.
With the disappearance of perceptions of resistance: perceptions of resistance
are perceptions arisen through the impact of the physical base consisting of the
eye, etc., and the respective objects consisting of visible objects etc.; and this is a
term for perception of visible objects (rūpa) and so on, according as it is said:
“Here, what are perceptions of resistance? Perceptions of visible objects,
perceptions of sounds, perceptions of odours, perceptions of flavours, perceptions
of tangible objects—these are called ‘perceptions of resistance’” (Vibh 261);
with the complete disappearance, the abandoning, the non-arising, of these ten
kinds of perceptions of resistance, that is to say, of the five profitable-resultant
and five unprofitable-resultant;6 causing their non-occurrence, is what is meant.
17. Of course, these are not to be found in one who has entered upon the first
jhāna, etc., either; for consciousness at that time does not occur by way of the five
doors. Still [330] the mention of them here should be understood as a
recommendation of this jhāna for the purpose of arousing interest in it, just as in
the case of the fourth jhāna there is mention of the pleasure and pain already
abandoned elsewhere, and in the case of the third path there is mention of the
[false] view of personality, etc., already abandoned earlier.
5.
See XIV.129, description of perception aggregate, which is classified in the same
way as the consciousness aggregate. Those referred to here are the fifteen fine-
material kinds, corresponding to nos. (9–l3), (57–61) and (81–85) in Table III.
6.
See XIV.96f. nos. (34–38) and (50–54) in Table III.
Chapter 10
CHAPTER  X
The Immaterial States
325
18.
Or alternatively, though these are also not to be found in one who has
attained the fine-material sphere, still their not being there is not due to their
having been abandoned; for development of the fine-material sphere does not
lead to fading of greed for materiality, and the occurrence of those [fine-material
jhānas] is actually dependent on materiality. But this development [of the
immaterial] does lead to the fading of greed for materiality. Therefore it is allowable
to say that they are actually abandoned here; and not only to say it, but to
maintain it absolutely.
19. In fact it is because they have not been abandoned already before this that
it was said by the Blessed One that sound is a thorn to one who has the first
jhāna (A V 135). And it is precisely because they are abandoned here that the
imperturbability (see Vibh 135) of the immaterial attainments and their state of
peaceful liberation are mentioned (M I 33), and that Áḷāra Kālāma neither saw
the five hundred carts that passed close by him nor heard the sound of them
while he was in an immaterial attainment (D II 130).
20. With non-attention to perceptions of variety: either to perceptions occurring with
variety as their domain or to perceptions themselves various. For “perceptions of
variety” are so called [for two reasons]: firstly, because the kinds of perception included
along with the mind element and mind-consciousness element in one who has not
attained—which kinds are intended here as described in the Vibhaṅga thus: “Herein,
what are perceptions of variety? The perception, perceiving, perceivedness, in
one who has not attained and possesses either mind element or mind-
consciousness element in one who has not attained and possesses either mind
element or mind-consciousness element: these are called ‘perceptions of variety’”
(Vibh 261)—occur with respect to a domain that is varied in individual essence
with the variety classed as visible-object, sound, etc.; and secondly, because the
forty-four kinds of perception—that is to say, eight kinds of sense-sphere
profitable perception, twelve kinds of unprofitable perception, eleven kinds of
sense-sphere profitable resultant perception, two kinds of unprofitable-resultant
perception, and eleven kinds of sense-sphere functional perception—themselves
have variety, have various individual essences, and are dissimilar from each
other. With the complete non-attention to, non-adverting to, non-reaction to,
non-reviewing of, these perceptions of variety; what is meant is that because he
does not advert to them, give them attention or review them, therefore …
21. And [two things] should be understood: firstly, that their absence is stated
here in two ways as “surmounting” and “disappearance” because the earlier
perceptions of matter and perceptions of resistance do not exist even in the kind
of existence produced by this jhāna on rebirth, let alone when this jhāna is
entered upon and dwelt in that existence; [331] and secondly, in the case of
perceptions of variety, “non-attention” to them is said because twenty-seven
kinds of perception—that is to say, eight kinds of sense-sphere profitable
perception, nine kinds of functional perception, and ten kinds of unprofitable
perception—still exist in the kind of existence produced by this jhāna. For when
he enters upon and dwells in this jhāna there too, he does so by non-attention to
them also, but he has not attained when he does give attention to them.
Chapter 10
PATH OF PURIFICATION
Part 2: Concentration (Samādhi)
326
22. And here briefly it should be understood that the abandoning of all fine-
material-sphere states is signified by the words with the surmounting of perceptions
of matter
, and the abandoning of and non-attention to all sense-sphere
consciousness and its concomitants is signified by the words with the
disappearance of perceptions of resistance, with non-attention to perceptions of variety
.
23. Unbounded space: here it is called “unbounded” (ananta, lit. endless) because
neither its end as its arising nor its end as its fall are made known.7 It is the space
left by the removal of the kasiṇa that is called “space.” And here unboundedness
(endlessness) should be understood as [referring to] the attention also, which is
why it is said in the Vibhaṅga: “He places, settles his consciousness in that
space, he pervades unboundedly (anantaṃ), hence ‘unbounded (ananto) space’
is said” (Vibh 262).
24.
He enters upon and dwells in the base consisting of boundless space: it has no
bound (anta), and thus it is unbounded (ananta). What is spatially unbounded
(ākāsaṃ anantaṃ) is unbounded space (ākāsānantaṃ). Unbounded space is the
same as boundless space (ākāsānañcaṃ—lit. space-boundlessness). That
“boundless space” is a “base” (āyatana) in the sense of habitat for the jhāna
whose nature it is to be associated with it, as the “deities’ base” is for deities,
thus it is the “base consisting of boundless space” (ākāsānañcāyatana). He enters
and dwells in
: having reached that base consisting of boundless space, having
caused it to be produced, he dwells (viharati) with an abiding (vihāra) consisting
in postures that are in conformity with it.
This is the detailed explanation of the base consisting of boundless space as
a meditation subject.
[(2) THE BASE CONSISTING OF BOUNDLESS CONSCIOUSNESS]
25. When he wants to develop the base consisting of boundless consciousness,
he must first achieve mastery in the five ways in the attainment of the base
consisting of boundless space. Then he should see the danger in the base
consisting of boundless space in this way: “This attainment has fine-material
jhāna as its near enemy, and it is not as peaceful as the base consisting of
boundless consciousness.” So having ended his attachment to that, he should
give his attention to the base consisting of boundless consciousness as peaceful,
adverting again and again as “consciousness, consciousness” to the
consciousness that occurred pervading that space [as its object]. He should give
it attention, review it, and strike at it with applied and sustained thought; [332]
but he should not give attention [simply] in this way “boundless, boundless.”8
7.
“A [formed] dhamma with an individual essence is delimited by rise and fall
because it is produced after having not been, and because after having been it vanishes.
But space is called boundless since it has neither rise nor fall because it is a dhamma
without individual essence” (Vism-mhṭ 323).
8.
“He should not give attention to it only as ‘Boundless, boundless;’ instead of
developing it thus, he should give attention to it as ‘Boundless consciousness, boundless
consciousness’ or as ‘Consciousness, consciousness’” (Vism-mhṭ 324).
Chapter 10
CHAPTER  X
The Immaterial States
327
26.
As he directs his mind again and again on to that sign in this way, the
hindrances are suppressed, mindfulness is established, and his mind becomes
concentrated in access. He cultivates that sign again and again, develops and
repeatedly practices it. As he does so, consciousness belonging to the base
consisting of boundless consciousness arises in absorption with the [past]
consciousness that pervaded the space [as its object], just as that belonging to
the base consisting of boundless space did with the space [as its object]. But the
method of explaining the process of absorption should be understood in the
way already described.
[Text and Commentary]
27.
And at this point it is said: “By completely surmounting (samatikkamma)
the base consisting of boundless space, [aware of] ‘unbounded consciousness,’
he enters upon and dwells in the base consisting of boundless consciousness”
(Vibh 245).
28.
Herein,  completely is as already explained. By … surmounting the base
consisting of boundless space: the jhāna is called the “base consisting of boundless
space” in the way already stated (§24), and its object is so called too. For the
object, too, is “boundless space” (ākāsānañcaṃ) in the way already stated (§24),
and then, because it is the object of the first immaterial jhāna, it is its “base” in
the sense of habitat, as the “deities’ base” is for deities, thus it is the “base
consisting of boundless space.” Likewise: it is “boundless space,” and then,
because it is the cause of the jhāna’s being of that species, it is its “base” in the
sense of locality of the species, as Kambojā is the “base” of horses, thus it is the
“base consisting of boundless space” in this way also. So it should be understood
that the words, “By … surmounting the base consisting of boundless space”
include both [the jhāna and its object] together, since this base consisting of
boundless consciousness is to be entered upon and dwelt in precisely by
surmounting, by causing the non-occurrence of, and by not giving attention to,
both the jhāna and its object.
29. Unbounded consciousness: What is meant is that he gives his attention thus
“unbounded consciousness” to that same consciousness that occurred in
pervading [as its object the space] as “unbounded space.” Or “unbounded”
refers to the attention. For when he gives attention without reserve to the
consciousness that had the space as its object, then the attention he gives to it is
“unbounded.”
30.
For it is said in the Vibhaṅga: “‘Unbounded consciousness’: he gives
attention to that same space pervaded by consciousness, he pervades boundlessly,
hence ‘unbounded consciousness’ is said” (Vibh 262). But in that passage (taṃ
yeva ākāsaṃ viññāṇena phuṭaṃ
) the instrumental case “by consciousness” must
be understood in the sense of accusative; for the teachers of the commentary
explain its meaning in that way. What is meant by “He pervades boundlessly” is
that “he gives attention to that same consciousness which had pervaded that
space” (taṃ yeva ākāsaṃ phuṭaṃ viññāṇaṃ).
Chapter 10
PATH OF PURIFICATION
Part 2: Concentration (Samādhi)
328
31.
He enters upon and dwells in the base consisting of boundless consciousness:
[333] it has no bound (anta, lit. end), thus it is unbounded (ananta). What is
unbounded is boundless (ānañca lit. unboundedness), and unbounded
consciousness is called “boundless consciousness,” that is “viññāṇañcaṃ” [in
the contracted form] instead of “viññāṇānañcaṃ” [which is the full number of
syllables]. This is an idiomatic form. That boundless consciousness (viññāṇañca)
is the base (āyatana) in the sense of foundation for the jhāna whose nature it is to
be associated with it, as the “deities’ base” is for deities, thus it is the “base
consisting of boundless consciousness” (viññāṇañcāyatana). The rest is the same
as before.
This is the detailed explanation of the base consisting of boundless
consciousness as a meditation subject.
[(3) THE BASE CONSISTING OF NOTHINGNESS]
32. When he wants to develop the base consisting of nothingness, he must first
achieve mastery in the five ways in the attainment in the base consisting of
boundless consciousness. Then he should see the danger in the base consisting
of boundless consciousness in this way: “This attainment has the base consisting
of boundless space as its near enemy, and it is not as peaceful as the base
consisting of nothingness.” So having ended his attachment to that, he should
give his attention to the base consisting of nothingness as peaceful. He should
give attention to the [present] non-existence, voidness, secluded aspect, of that
same [past] consciousness belonging to the base consisting of boundless space,
which became the object of [the consciousness belonging to] the base consisting
of boundless consciousness. How does he do this?
33.
Without giving [further] attention to that consciousness, he should [now]
advert again and again in this way, “there is not, there is not,” or “void, void,” or
“secluded, secluded,” and give his attention to it, review it, and strike at it with
thought and applied thought.
34. As he directs his mind on to that sign thus, the hindrances are suppressed,
mindfulness is established, and his mind becomes concentrated in access. He
cultivates that sign again and again, develops and repeatedly practices it. As he
does so, consciousness belonging to the base consisting of nothingness arises
in absorption, making its object the void, secluded, non-existent state of that
same [past] exalted consciousness that occurred in pervading the space, just as
the [consciousness belonging to the] base consisting of boundless consciousness
did the [then past] exalted consciousness that had pervaded the space. And
here too the method of explaining the absorption should be understood in the
way already described.
35. But there is this difference. Suppose a man sees a community of bhikkhus
gathered together in a meeting hall or some such place and then goes elsewhere;
then after the bhikkhus have risen at the conclusion of the business for which
they had met and have departed, the man comes back, and as he stands in the
doorway looking at that place again, he sees it only as void, he sees it only as
secluded, he does not think, “So many bhikkhus have died, so many have left the
Chapter 10
CHAPTER  X
The Immaterial States
329
district,” but rather [334] he sees only the non-existence thus, “This is void,
secluded”—so too, having formerly dwelt seeing with the jhāna eye belonging
to the base consisting of boundless consciousness the [earlier] consciousness
that had occurred making the space its object, [now] when that consciousness
has disappeared owing to his giving attention to the preliminary work in the
way beginning, “There is not, there is not,” he dwells seeing only its non-
existence, in other words, its departedness when this consciousness has arisen
in absorption.
[Text and Commentary]
36. And at this point it is said: “By completely surmounting the base consisting
of boundless consciousness, [aware that] ‘There is nothing,’ he enters upon and
dwells in the base consisting of nothingness” (Vibh 245).
37.
Herein,  completely is as already explained. By … surmounting the base
consisting of boundless consciousness: here too the jhāna is called the “base
consisting of boundless consciousness” in the way already stated, and its object
is so-called too. For the object too is “boundless consciousness” (viññāṇañcaṃ)
in the way already stated, and then, because it is the object of the second immaterial
jhāna, it is its “base” in the sense of habitat, as the “deities’ base” is for deities,
thus it is the “base consisting of boundless consciousness.” Likewise it is
“boundless consciousness,” and then because it is the cause of the jhāna’s
being of that species, it is its “base” in the sense of locality of the species, as
Kambojā is the “base” of horses, thus it is the “base consisting of boundless
consciousness” in this way also. So it should be understood that the words, “By
… surmounting the base consisting of boundless consciousness” include both
[the jhāna and its object] together, since this base consisting of nothingness is to
be entered upon and dwelt in precisely by surmounting, by causing the non-
occurrence of, by not giving attention to, both jhāna and its object.
38.
There is nothing (natthi kiñci): what is meant is that he gives his attention
thus, “there is not, there is not,” or “void, void,” or “secluded, secluded.” It is
said in the Vibhaṅga: “‘There is nothing’: he makes that same consciousness
non-existent, makes it absent, makes it disappear, sees that ‘there is nothing’,
hence ‘there is nothing’ is said” (Vibh 262), which is expressed in a way that
resembles comprehension [by insight] of liability to destruction, nevertheless
the meaning should be understood in the way described above. For the words
“He makes that same consciousness non-existent, makes it absent, makes it
disappear” are said of one who does not advert to it or gives attention to it or
review it, and only gives attention to its non-existence, its voidness, its
secludedness; they are not meant in the other way (Cf. XXI.17).
39. He enters upon and dwells in the base consisting of nothingness: it has no owning
(kiñcana),9 this it is non-owning (akiñcana); what is meant is that it has not even
9.
There is a play on the words natthi kiñci (“there is nothing”) and akiñcana (“non-
owning”). At M I 298 there occurs the expression “Rāgo kho āvuso kiñcano (greed,
friend, is an owning),” which is used in connection with this attainment. The
Chapter 10
PATH OF PURIFICATION
Part 2: Concentration (Samādhi)
330
the mere act of its dissolution remaining. The state (essence) of non-owning is
nothingness (ākiñcañña). This is a term for the disappearance of the consciousness
belonging to the base consisting of boundless space. [335] That nothingness is
the “base” in the sense of foundation for that jhāna, as the “deities’ base” is for
deities, thus it is the “base consisting of nothingness.” The rest is as before.
This is the detailed explanation of the base consisting of nothingness as a
meditation subject.
[(4) THE BASE CONSISTING OF NEITHER PERCEPTION NOR NON-PERCEPTION]
40.
When, however, he wants to develop the base consisting of neither
perception nor non-perception, he must first achieve mastery in the five ways in
the attainment of the base consisting of nothingness. Then he should see the
danger in the base consisting of nothingness and the advantage in what is
superior to it in this way: “This attainment has the base consisting of boundless
consciousness as its near enemy, and it is not as peaceful as the base consisting
of neither perception nor non-perception,” or in this way: “Perception is a boil,
perception is a dart … this is peaceful, this is sublime, that is to say, neither
perception nor non-perception” (M II 231). So having ended his attachment to
the base consisting of nothingness, he should give attention to the base consisting
of neither perception non non-perception as peaceful. He should advert again
and again to that attainment of the base consisting of nothingness that has
occurred making non-existence its object, adverting to it as “peaceful, peaceful,”
and he should give his attention to it, review it and strike at it with thought and
applied thought.
41.
As he directs his mind again and again on to that sign in this way, the
hindrances are suppressed, mindfulness is established, and his mind becomes
concentrated in access. He cultivates that sign again and again, develops and
repeatedly practices it. As he does so, consciousness belonging to the base
consisting of neither perception nor non-perception arises in absorption making
its object the four [mental] aggregates that constitute the attainment of the base
consisting of nothingness, just as the [consciousness belonging to the] base
consisting of nothingness did the disappearance of the [previous] consciousness.
And here too the method of explaining the absorption should be understood in
the way already described.
[Text and Commentary]
42. And at this point it is said: “By completely surmounting the base consisting
of nothingness he enters upon and dwells in the base consisting of neither
perception nor non-perception” (Vibh 245).
 commentary (M-a II 354) says “Rāgo uppajjitvā puggalaṃ kiñcati, maddati, palibujjhati,
tasmā kiñcano ti vutto
 (greed having arisen owns, presses, impedes, a person, that is
why it is called an owning)” (Cf. M-a I 27; also XXI.53 and note 19). Vism-mhṭ (p. 327)
here says “Kiñcanan ti kiñci pi.” The word kiñcati is not in PED.
Chapter 10
CHAPTER  X
The Immaterial States
331
43.
Herein, completely is already explained. By  surmounting the base consisting
of nothingness: here too the jhāna is called the “base consisting of nothingness”
in the way already stated, and its object is so called too. For the object too is
“nothingness” (ākiñcaññaṃ) in the way already stated, and then because it is the
object of the third immaterial jhāna, it is its “base” in the sense of habitat, as the
“deities’ base” is for deities, thus it is the “base consisting of nothingness.”
Likewise: it is “nothingness,” and then, because it is the cause of the jhāna’s
being of that species, it is its “base” in the sense of locality of the species, as
Kambojā is the “base” of horses, thus it is the “base consisting of nothingness”
in this way also. [336] So it should be understood that the words, “By …
surmounting the base consisting of nothingness” include both [the jhāna and
its object] together, since the base consisting of neither perception nor non-
perception is to be entered upon and dwelt in precisely by surmounting, by
causing the non-occurrence of, by not giving attention to, both the jhāna and its
object.
44. Base consisting of neither perception nor non-perception: then there is he who
so practices that there is in him the perception on account of the presence of
which this [attainment] is called the “the base consisting of neither perception
nor non-perception,” and in the Vibhaṅga, in order to point out that [person],
firstly one specified as “neither percipient nor non-percipient,” it is said, “gives
attention to that same base consisting of nothingness as peaceful, he develops
the attainment with residual formations, hence ‘neither percipient nor non-
percipient’ is said” (Vibh 263).
45.
Herein, he gives attention  as peaceful, means that he gives attention to it as
“peaceful” because of the peacefulness of the object thus: “How peaceful this
attainment is; for it can make even non-existence its object and still subsist!”
If he brings it to mind as “peaceful” then how does there come to be
surmounting? Because there is no actual desire to attain it. For although he
gives attention to it as “peaceful,” yet there is no concern in him or reaction or
attention such as “I shall advert to this” or “I shall attain this” or “I shall resolve
upon [the duration of] this.” Why not? Because the base consisting of neither
perception nor non-perception is more peaceful and better than the base
consisting of nothingness.
46. Suppose a king is proceeding along a city street with the great pomp of
royalty,10 splendidly mounted on the back of an elephant, and he sees craftsmen
wearing one cloth tightly as a loin-cloth and another tied round their heads,
working at the various crafts such as ivory carving, etc., their limbs covered with
ivory dust, etc.; now while he is pleased with their skill, thinking, “How skilled
these craft-masters are, and what crafts they practice!” he does not, however,
think, “Oh that I might abandon royalty and become a craftsman like that!”
Why not? Because of the great benefits in the majesty of kings; he leaves the
craftsmen behind and proceeds on his way. So too, though this [meditator] gives
10. Mahacca (see D I 49 and D-a I 148); the form is not given in PED; probably a form
of mahatiya.
Chapter 10
PATH OF PURIFICATION
Part 2: Concentration (Samādhi)
332
attention to that attainment as “peaceful,” yet there is no concern in him or
reaction or attention such as “I shall advert to this attainment” or “I shall attain
this” or “I shall resolve upon [the duration of] it” or “I shall emerge from it” or “I
shall review it.”
47. As he gives attention to it as “peaceful” in the way already described, [337]
he reaches the ultra-subtle absorbed perception in virtue of which he is called
“neither percipient nor non-percipient,” and it is said of him that “He develops
the attainment with residual formations.”
The attainment with residual formations is the fourth immaterial attainment
whose formations have reached a state of extreme subtlety.
48. Now, in order to show the meaning of the kind of perception that has been
reached, on account of which [this jhāna] is called the “base consisting of neither
perception nor non-perception,” it is said: “‘Base consisting of neither perception
nor non-perception’: states of consciousness or its concomitants in one who has
attained the base consisting of neither perception nor non-perception or in one
who has been reborn there or in one who is abiding in bliss there in this present
life” (Vibh 263). Of these, what is intended here is the states of consciousness
and its concomitants in one who has attained.
49. The word meaning here is this: that jhāna with its associated states neither
has perception nor has no perception because of the absence of gross perception
and the presence of subtle perception, thus it is “neither perception nor non-
perception” (n’ eva-saññā-nāsaññaṃ). It is “neither perception nor non-perception”
and it is a “base” (āyatana) because it is included in the mind-base (manāyatana)
and the mental-object base (dhammāyatana), thus it is the “base consisting of
neither perception nor non-perception” (nevasaññānāsaññāyatana).
50.
Or alternatively: the perception here is neither perception, since it is
incapable of performing the decisive function of perception, nor yet non-
perception, since it is present in a subtle state as a residual formation, thus it is
“neither perception nor non-perception.” It is “neither perception nor non-
perception” and it is a “base” in the sense of a foundation for the other states,
thus it is the “base consisting of neither perception nor non-perception.”
And here it is not only perception that is like this, but feeling as well is
neither-feeling-nor-non-feeling, consciousness is neither-consciousness-nor-
non-consciousness, and contact is neither-contact-nor-non-contact, and the same
description applies to the rest of the associated states; but it should be understood
that this presentation is given in terms of perception.
51. And the meaning should be illustrated by the similes beginning with the
smearing of oil on the bowl. A novice smeared a bowl with oil, it seems, and laid
it aside. When it was time to drink gruel, an elder told him to bring the bowl. He
said, “Venerable sir, there is oil in the bowl.” But then when he was told, “Bring
the oil, novice, I shall fill the oil tube,” he replied, “There is no oil, venerable sir.”
Herein, just as “There is oil” is in the sense of incompatibility with the gruel
because it has been poured into [the bowl] and just as “There is no oil” is in the
sense of filling the oil tube, etc., so too this perception is “neither perception” since
Chapter 10
CHAPTER  X
The Immaterial States
333
it is incapable of performing the decisive function of perception and it is “nor non-
perception” because it is present in a subtle form as a residual formation. [338]
52. But in this context what is perception’s function? It is the perceiving of the
object, and it is the production of dispassion if [that attainment and its object
are] made the objective field of insight. But it is not able to make the function of
perceiving decisive, as the heat element in tepid11 water is not able to make the
function of burning decisive; and it is not able to produce dispassion by treatment
of its objective field with insight in the way that perception is in the case of the
other attainments.
53. There is in fact no bhikkhu capable of reaching dispassion by comprehension
of aggregates connected with the base consisting of neither perception nor non-
perception unless he has already done his interpreting with other aggregates (see
XX.2f. and XXI.23). And furthermore, when the venerable Sāriputta, or someone very
wise and naturally gifted with insight as he was, is able to do so, even he has to do
it by means of comprehension of groups (XX.2) in this way, “So it seems, these states,
not having been, come to be; having come to be, they vanish” (M III 28), and not by
means of [actual direct] insight into states one by one as they arise. Such is the
subtlety that this attainment reaches.
54. And this meaning should be illustrated by the simile of the water on the
road, as it was by the simile of the oil-smearing on the bowl. A novice was
walking in front of an elder, it seems, who had set out on a journey. He saw a
little water and said, “There is water, venerable sir, remove your sandals.” Then
the elder said, “If there is water, bring me the bathing cloth and let us bathe,” but
the novice said, “There is none, venerable sir.” Herein, just as “There is water” is
in the sense of mere wetting of the sandals, and “There is none” is in the sense
of bathing, so too, this perception is “neither perception” since it is incapable of
performing the decisive function of perception, and it is “nor non-perception”
because it is present in a subtle form as a residual formation.
55.
And this meaning should be illustrated not only by these similes but by
other appropriate ones as well.
Enters upon and dwells in is already explained.
This is the detailed explanation of the base consisting of neither perception
nor non-perception as a meditation subject.
[GENERAL]
56.
Thus has the Peerless Helper told
The fourfold immaterial state;
To know these general matters too
Will not be inappropriate.
57.
For these immaterial states:
While reckoned by the surmounting of
11. Sukhodaka—“tepid water”: see Monier Williams’ Sanskrit Dictionary; this meaning
of sukha not given in PED.
Chapter 10
PATH OF PURIFICATION
Part 2: Concentration (Samādhi)
334
The object they are four, the wise
Do not admit surmounting of
Factors that one can recognize.
58.
Of these [four], the first is due to surmounting signs of materiality, the
second is due to surmounting space, the third is due to surmounting the
consciousness that occurred with that space as its object, and the fourth is due to
surmounting the disappearance of the consciousness that occurred with that
space as its object. So they should be understood as four in number with the
surmounting of the object in each case. [339] But the wise do not admit any
surmounting of [jhāna] factors; for there is no surmounting of factors in them as
there is in the case of the fine-material-sphere attainments. Each one has just the
two factors, namely equanimity and unification of mind.
59.
That being so:
They progress in refinement; each
Is finer than the one before.
Two figures help to make them known;
The cloth lengths, and each palace floor.
60. Suppose there were a four-storied palace: on its first floor the five objects of
sense pleasure were provided in a very fine form as divine dancing, singing and
music, and perfumes, scents, garlands, food, couches, clothing, etc., and on the
second they were finer than that, and on the third finer still, and on the fourth
they were finest of all; yet they are still only palace floors, and there is no difference
between them in the matter of their state (essence) as palace floors; it is with the
progressive refinement of the five objects of sense pleasure that each one is finer
than the one below;—again suppose there were lengths of cloth of quadruple,
triple, double and single thickness, and [made] of thick, thin, thinner, and very
thin thread spun by one woman, all the same measure in width and breadth;
now although these lengths of cloth are four in number, yet they measure the
same in width and breadth, there is no difference in their measurement; but in
softness to the touch, fineness, and costliness each is finer than the one before;—
so too, although there are only the two factors in all four [immaterial states], that
is to say, equanimity and unification of mind, still each one should be understood
as finer than the one before with the progressive refinement of factors due to
successful development.
61. And for the fact that each one of them is finer than the last [there is this
figure:]
One hangs upon a tent that stands
On filth; on him another leans.
Outside a third not leaning stands,
Against the last another leans.
Between the four men and these states
The correspondence then is shown,
And so how each to each relates
Can by a man of wit be known.
Chapter 10
CHAPTER  X
The Immaterial States
335
62. This is how the meaning should be construed. There was a tent in a dirty
place, it seems. Then a man arrived, and being disgusted with the dirt, he rested
himself on the tent with his hands and remained as if hung or hanging on to it.
Then another man came and leant upon the man hanging on to the tent. Then
another man came and thought, “The one who is hanging on to the tent and the
one who is leaning upon him are both badly off, and if the tent falls they will
certainly fall. I think I shall stand outside.” [340] So instead of leaning upon the
one leaning upon the first, he remained outside. Then another arrived, and
taking account of the insecurity of the one hanging on to the tent and the one
leaning upon him, and fancying that the one standing outside was well placed,
he stood leaning upon him.
63. Herein, this is how it should be regarded. The space from which the kasiṇa
has been removed is like the tent in the dirty place. The [consciousness of the]
base consisting of boundless space, which makes space its object owing to
disgust with the sign of the fine-material, is like the man who hangs on to the
tent owing to disgust with the dirt. The [consciousness of the] base consisting of
boundless consciousness, the occurrence of which is contingent upon [the
consciousness of] the base consisting of boundless space whose object is space,
is like the man who leans upon the man who hangs on to the tent. The
[consciousness of the] base consisting of nothingness, which instead of making
[the consciousness of the] base consisting of boundless space its object has the
non-existence of that as its object, is like the man who, after considering the
insecurity of those two, does not lean upon the one hanging on to the tent, but
stands outside. The [consciousness of the] base consisting of neither perception
nor non-perception, the occurrence of which is contingent upon [the
consciousness of] the base consisting of nothingness, which stands in a place
outside, in other words, in the non-existence of [the past] consciousness, is like
the man who stands leaning upon the last-named, having considered the
insecurity of the one hanging on to the tent and the one leaning upon him, and
fancying that the one standing outside is well placed.
64.
And while occurring in this way:
It takes this for its object since
There is no other one as good,
As men depend upon a king,
Whose fault they see, for livelihood.
65.
For although this [consciousness of the] base consisting of neither
perception nor non-perception has seen the flaw in the base consisting of
nothingness in this way, “This attainment has the base consisting of boundless
consciousness as its near enemy,” notwithstanding that fact it takes it as its
object in the absence of any other. Like what? As men for the sake of livelihood
depend on kings whose faults they see. For just as, for the sake of livelihood and
because they cannot get a livelihood elsewhere, people put up with some king,
ruler of all quarters, who is unrestrained, and harsh in bodily, verbal, and mental
behaviour, though they see his faults thus, “He is harshly behaved,” so too the
[consciousness of the] base consisting of neither perception nor non-perception
Chapter 10
PATH OF PURIFICATION
Part 2: Concentration (Samādhi)
336
takes that base consisting of nothingness as its object in spite of seeing its faults
in this way, and it does so since it cannot find another [better] object.
66.
As one who mounts a lofty stair
Leans on its railings for a prop,
As one who climbs an airy peak
Leans on the mountain’s very top,
As one who stands on a crag’s edge
Leans for support on his own knees—
Each jhāna rests on that below;
For so it is with each of these.
The tenth chapter called “The Description of the
Immaterial States” in the treatise on the Development of
Concentration in the Path of Purification composed for the
purpose of gladdening good people.